Prensa Latina •  Cultura •  04/04/2026

Expertos dominicanos abordan huellas del taíno en el español caribeño

  • El Centro Cultural Taíno Casa del Cordón, iniciativa del Banco Popular Dominicano, realizó el conversatorio “Voces de la Isla: Idiomas originarios de la Española”, trascendió hoy.
Expertos dominicanos abordan huellas del taíno en el español caribeño

El encuentro fue un espacio de reflexión sobre la diversidad lingüística existente en la isla antes de la llegada de los europeos. También abordó cómo vocablos, expresiones y formas de pronunciación lograron integrarse al español caribeño y mantenerse en el habla actual.

La actividad contó con la participación del escritor, músico y antropólogo Leonardo Nin, así como del poeta, ensayista e investigador Rafael García Bidó.

Durante el conversatorio, los especialistas compartieron hallazgos y aproximaciones sobre las lenguas de los primeros pobladores de la isla.

Los expositores señalaron que, al momento del contacto europeo en 1492, en la Española convivían diversos grupos con raíces, vocabularios y sonoridades propias, e indicaron que el taíno funcionó como lengua principal de intercambio.

También presentaron una aproximación sobre cómo sonaba esta lengua, utilizada tanto en la comunicación cotidiana como en las transacciones comerciales.

Los investigadores expusieron avances en el estudio de las expresiones originarias y destacaron que numerosos rasgos del taíno siguen presentes en el español caribeño.

Aunque el taíno se considere una lengua desaparecida, afirmaron que su estructura y huellas fonéticas aún se reflejan en expresiones del habla en la República Dominicana, Puerto Rico y Cuba.

En su intervención, Leonardo Nin explicó los métodos comparativos que utiliza para reconstruir la fonología taína a partir de raíces conservadas en palabras como “maví”, “bejuco”, “anaiboa”, “maíz” o “iguana”.

Detalló que estos elementos permiten inferir significados, sonidos y estructuras gramaticales que sobrevivieron al contacto colonial.

Por su parte, Rafael García Bidó profundizó en la clasificación de los tres idiomas que coexistieron en la isla y abordó los rasgos fonéticos que distinguían al taíno de los demás.

Asimismo, destacó la presencia de diminutivos y variaciones fonéticas que aún pueden rastrearse en el habla contemporánea.

El conversatorio ofreció al público una mirada actual sobre este patrimonio intangible y resaltó el aporte de los estudios lingüísticos para comprender la identidad cultural dominicana.


lenguas /