Redacción •  Cultura •  10/06/2022

“Ligera vuela la sombra”, diecisiete poetas serbias que rompen paradigmas

  • La editorial Vaso Roto vuelve a poner el foco en el talento de Europa del Este con una nueva antología femenina: diecisiete poetas serbias que transgreden los dogmas, los prejuicios, los tabúes, los patrones civiles y las normativas literarias a golpe de verso.
  • Ligera vuela la sombra Diecisiete poetas serbias (1957 – 1989) cuenta con la edición de Radmila Lazić y la traducción de Dubravka Sužnjević.
“Ligera vuela la sombra”, diecisiete poetas serbias que rompen paradigmas

Dice la poeta Marija Midžovic (Zemun, 1960) que la mujer tiene «el principal papel secundario» de la sociedad. También el de la literatura. Esta antología, presentada en una edición bilingüe en serbio y castellano, impulsa un cambio de roles. Las poetas aquí reunidas forman parte de la escena literaria contemporánea de una Serbia distinta, propia, renovada; y representan una poética expresiva e intrigante, vital y convincente. Critican la tradición, los mitos del pasado, los mitologemas de la cotidianeidad. Y alumbran así una poesía en la que lo personal y lo universal se entremezclan; una experiencia de la feminidad íntima y, a la vez, plural. Todas las autoras comparten una clara vocación feminista y una implicación política. Sus versos son, a menudo, un toque de atención, una observación de la vida de las mujeres desde la perspectiva social; un recuerdo de que otra sociedad más equitativa es, además de posible, imprescindible. En el prólogo, la responsable de la antología, la poeta y activista Radmila Lazić, pone el acento en la marginación que sus homólogas han padecido a lo largo de la historia. Una panorámica desde el siglo XIV hasta el presente que aporta un contexto fundamental para comprender las frustraciones y anhelos de estas diecisiete autoras. Esta compilación, que cuenta con el apoyo del programa Europa Creativa de la Unión Europea, amplía la línea de antologías de poesía femenina de Vaso Roto y pone de nuevo el foco en el talento de Europa del este, una región que la editorial ya ha explorado anteriormente con sus antologías de poesía rumana y polaca, y que seguirá acercando al público a lo largo de los próximos años.

La editora.

Radmila Lazić Es poeta, feminista, activista antibélica y antifascista. Ha publicado dieciséis libros de poesía, dos de ensayos y uno de prosas breves. Es autora de la primera antología de poesía femenina serbia «Las gatas no van al paraíso» y de la «Antología de la poesía urbana serbia». Fundadora y editora de la primera revista de literatura femenina ProFemina, ha recibido los más importantes premios literarios en Serbia y su poesía figura en numerosas antologías nacionales y extranjeras. Es miembro del Centro PEN de Serbia y ha sido galardonada por su contribución a la cultura de la República de Serbia.

La traductora.

Dubravka Sužnjević Nació en Belgrado (Yugoslavia, hoy Serbia), donde estudió Lengua y literatura española e hispanoamericana, con especialidad en traducción literaria. Desde 1991 reside en México. Ha publicado cuentos y poemas de autores serbios en revistas y suplementos literarios, textos que forman parte de distintas antologías y quince libros de novelas, cuentos y poemas de autores como Ivo Andrić, Vasko Popa, Meša Selimović, Milorad Pavić, Brani – mir Šćepanović, Goran Petrović y Vladimir Arsenijević.

Poetas incluidas en la antología.

Nina Živančević • Snežana Minić • Jelena Lengold • Danica Vukićević • Marija Midžović • Marija Knežević • Jelena Marinkov • Dragica Stojanović • Dejana Nikolić • Vladislava Vojnović • Ana Ristović • Nataša Žižović • Milena Marković • Ana Seferović • Dragana Mladenović • Maja Solar • Čarna Popović.


poesía /